Category: Writing

Mimi Khalvati on editing and what to bin

Notes from a poetry workshop

On Saturday I dropped back in on one of the regular workshops with Mimi Khalvati run by the excellent Lewes Live Lit here in my home town. I was lucky enough to be rewarded with a place in one of these highly popular groups about 18 months ago, and although I’ve been on a break from them, when the opportunity arose to re-join I took it.

As usual I took notes, and while many things discussed were specific to the poems we workshopped, there were a couple of strong ‘aha’ moments for me, which I thought I’d share with you here.

First of all, on the subject of a poem that isn’t working but that has some ‘good bits’…

Mimi described how she had recently been working on a poem at which she had made five or six attempts – not edits, but actual start-again different approaches. In the end, all she kept was one line. And the rest? Kept for a rainy poetry day when she might use them in another poem? Still lingering in her notebook under ‘good metaphors or phrases I could use somewhere’? No – it all went in the bin.

Her point was that when something isn’t quite working, poets are often quick to say “maybe I can put that great line into another poem” when in fact it’s worth asking the question “maybe I can put it all in the bin.” Not that it’s always the answer, but that we should be more prepared to let go. I know I’m guilty of this, and it may be the reason why I’ve one or two poems that have been rejected seven or more times, despite several re-writes. I probably need to go at them from a completely different angle and not be so wedded to certain lines.

Secondly, on the subject of editing …

‘”Nobody writes magical stuff straight off,” (well, most of us don’t!) “the magic usually comes in the editing.” What often happens, said Mimi, is that we create some magical moments in amongst some other writing that might be less than magical. The key is to recognise this and cut out the less interesting stuff. Only it’s difficult, because we think it’s all crucial, all part of how we got to the magical moment in the first place. But the reader may not need to see your ‘workings out’. Don’t worry about being clear or logical.

In other words, editing doesn’t just mean things like cutting out unnecessary adjectives or replacing uninteresting verbs, but really thinking also about the impact on the reader, where the real interest, tension and magic lie, and making sure other parts of the poem aren’t detracting from this. This really made sense to me. I’ve already looked at two of my current poems with this mindset and made some (hopefully good) changes.

From first draft to publication

Something of an experiment today. I love seeing those handwritten drafts of famous poems, with the crossings out and alterations, such as this version of Wilfred Owen’s ‘Dulce et Decorum est’ at the British Library. I think it’s fascinating to see how people work on poems, and in workshops I often wonder how a particular piece is going to change, and why.

We don’t often get to see the full journey of a poem, so I thought I’d have a bit of fun with the idea and take one of mine to show how and why it changed, what happened when I workshopped it. It’s one that eventually won The New Writer competition and was published in their anthology edition this summer, in other words, ‘finished’ in one sense of the word (if poems are ever finished?) Warning: this is a long post.

Here’s the first draft (13-10-12):

Waiting for the bus

He cuts the engine at eleven twenty,
leaves the radio going, eighties pop.
Turning, I cup hands to my temples,

press them to the window, strain
to make visual sense of the black
outside. The driver sits back, lights up.

A few people look about to leave.
Heads slouched in sleep lift expectantly,
backpacks are pulled down from racks

Someone fills the aisle with his body.
Thigh brushing my knee, he murmurs
an apology. Next to me, Terry’s hand

on the headrest in front, taps along
to the Annie Lennox song that’s playing.
Let’s get out, he says, so we do, but

at the roadside I lose sight of my feet
and with them my confidence. Terry’s arm
is outstretched, pointing at a star

low on the horizon, adrift from Orion,
faint at first but stronger with each blink,
a desert lighthouse. It’s coming, he says.

From the minibus, a shout. Figures move
around inside, fetching their things.
Relax, I hear the driver say, not yet,

it’s at least twenty minutes away.
So we watch as the dot grows fat, splits
into four, ploughing the highway, thirty

miles in its own time, kicking up red dust.
I wonder at what point we are visible:
Giralia turn off, junction with Burkett Road,

midnight pickup, nowhere for a drink,
the drivers greeting each other, a dirty laugh,
radio patter in the background, Eternal Flame.

There were some things I liked about this – the radio playing in the background was important and I thought the detail of the eighties pop (Annie Lennox, Eternal Flame) were good. I wanted to get across the sheer blackness of the night, the emptiness of the landscape, the boredom of waiting. The key thing is the idea of the bus approaching from so far away that although its headlights are visible, it still takes ages to arrive. The loneliness, the sense of being utterly out of place.

But – although you could say there was too much ‘telling the story’ and ‘he says… he says’ I decided to go further down that route, make it richer, go into ‘overdrive’ mode which for me usually means the lines get longer and sentences denser. Should the sparseness of the landscape make the details stand out more? Would more detail of the inside of the bus throw the emptiness of the landscape into sharper relief?

The next complete draft was five stanzas of 8 lines. (Did I have a competition in mind??) Much of it was unchanged, but with some detail added:


A man fills the aisle with his body,
starts talking loudly in bent vowels.
Ocker – this from Terry, his hand
on the chrome bar of the seatback,
tapping to an Annie Lennox song.
  (from draft 3, 16-10-12)

The title had changed to ‘Leave no trace’, a phrase which appears in the third stanza. The original, ‘Waiting for the bus’ just sounded so pedestrian to me, especially as the bus is so clearly depicted. Need something more intriguing!

I wasn’t happy with the heavy blocks of lines, the look of it. So the next complete version was in quatrains, six stanzas, but much longer lines. I renamed it again, to ‘Midnight pickup, junction with Burkett Road’ and took it to a workshop with Mimi Khalvati and a group of excellent poets.

The comments I got were that there was too much telling of the story, that the ideas ‘peek through’ in some places but the heavy narrative was obscuring it. I’d altered the last stanza and wanted to end with the ‘swapping’ of the passengers getting off with those getting on, but in the course of so doing had introduced another, confusing theme:


I wonder at what point we are visible, Giralia turn off, midnight pickup.
The twice weekly ritual of hard grind across desert, stopping here
where there are no signs, for the swapping of human cargo, this thought
as we climb on, as behind us the radio fades to black: Eternal Flame. (d5, 20-10-13)

“Is it about human trafficking?” someone wanted to know, and suddenly images of a war torn landscape and body bags were interfering. Clearly the ‘human cargo’ bit was misleading. Mimi’s advice was to listen. Where’s the poetry? Cut the cord between what actually happened (if indeed it did) and what the poem wants to be about. “Tension between two elements is good but conflict isn’t.” She singled out the two middle stanzas as being ‘where the poetry lay’:

At the roadside I lose sight of my feet and with them my confidence.
Am I wearing shoes? What planet is this? Nothing above or around
but stars fat as glitterballs, too huge to fit my eye, impossible to gauge
where anything stops or starts in this landscape, or guess who’s here

with us, the nocturnals, how many sets of eyes. Our presence
is no more than a fly on a kangaroo’s tail – we will leave no trace.
Terry is pointing at a dot low on the horizon, adrift from Orion,
faint at first, but stronger with each blink, a desert lighthouse. It’s coming.

There was so much good advice to think about. I put the poem away for a month, then went back to it. The next version was pretty close. Suddenly the focus is quite different, and the ‘lost feet’ have been elevated to the opening line. The drafts are getting shorter so here’s the whole thing:

Midnight pickup

My feet are lost at the roadside.
You ask what planet this is –
impossible to say, or gauge
starting points in the landscape.
I hear the nocturnals: tenacious,
strutting. By day they scratch
brutal lives in the shadows,
dry faeces and shuttered eyes.
I can see nothing above or around
but glitterball stars too fat
to fit my eye, on black horizon
a single dot hanging adrift
from Orion, a whisper, faint
at first, but stronger with each blink,
a desert lighthouse. It’s coming.

My breath is as slow as it takes
for a dot to grow big as a bus.
I wonder at what point
we are visible, Giralia turn off,
junction with Burkett Road?
Can we really be found
in the frayed desert, will anything
stop here, where there are no signs,
for the swapping of humans,
attracting the invisible gaze
of lizards, marsupials, snakes,
their ancient paths disturbed?
I hang in your constellation,
unsure if my eyes are open,
trusting, heading North.

(d7, 22-11-12)

I was reasonably happy with this, but not entirely. So I took it to another lovely workshopping group. Immediately, things came to light that were so obvious I couldn’t believe I’d missed them: ‘nocturnal’ animals sleep by day, so what’s this about them scratching around in the sun? There was still some confusion and talk of aliens and prostitutes. Out went the metaphysical fancies ‘I hang in your constellation’ and poetical phrases ‘ancient paths disturbed.’ Great stuff.

So draft 8, which was the version I submitted – funnily enough it went back to tercets, just like draft 1, but the whole thing had become more sparse, rather like the desert. Out had gone all that stuff about the interior of the bus, the radio playing, the people. I kept the ‘swapping’ idea in there, just about. I was quite pleased with the lines ‘breath is as slow as it takes / for a dot to grow bus-big.’

Midnight Pickup  

My feet are lost at the roadside.
You ask what planet this is,
where the landscape starts.

I hear the nocturnals: tenacious,
their brutal lives a scratch
of dry faeces, leathered skin.

Above and around, nothing
but glitterball stars too fat
to fit my eye, on black horizon

a single dot hangs adrift
from Orion, faint at first
but stronger with each blink

a desert lighthouse – it’s coming
– breath is as slow as it takes
for a dot to grow bus-big.

At what point are we visible –
Giralia turn off, Burkett Road –
will they find us in the desert

with no signs to stop them?
And will the swapping
of people, backpacks, jokes

amount to anything here
stood as we are on red rock
bone on bone under black?

(first appeared in The New Writer issue 115, summer 2013)

Nice to end the week with an acceptance

Although I was delighted to hear that Antiphon is taking a poem of mine for the next issue, for a moment I had a panic because it’s a piece I’ve altered drastically since, and I was thinking of sending it into the National in its new form (but same title). As it happened, I was so busy going on holiday at the end of October I missed the deadline for the NPC anyway – DUH, so later version of poem is still with me.

So now what – I really like the new version but I suppose I should give it a new title, make sure it doesn’t contain any of the exact same lines/phrases and think of it as something entirely new. I wonder if there’s such a thing as plagiarising one’s own poem? And can a poem be very very similar to another poem and yet a different poem? At what point has it ‘calved’? I’m thinking about some examples in art – cf all those Monet paintings of water lilies. Or music? Those Satie Gymnopedies are all more or less the same. (My husband might not be impressed by my saying that.)

Meanwhile I guess my entry for the Troubadour prize fell on its face – since I’ve not been one of the lucky recipients of a phone call summoning me to the prize giving! Ah well! Another year maybe …

Is it better to write with a pen?

The Poetry Socety recently reposted this Guardian article on Facebook – Why creative writing is better with a pen  – and I was reminded of how vehement Gillian Clarke was on the subject when she was tutoring us at Ty Newydd. She urged us to work in longhand before opening the computer.

What do you think of this? I’m interested to know, because although I do have a notebook by the bed (to capture ideas I have at night) I never actually write poems longhand. If I’m in a workshop I do use a pen and notepad, but I get a potential poem onto the screen to work on it as soon as I can. Some reasons I can think of are:

  • I type much more quickly than I write – I find I can lose an idea in the time it takes to write it by hand
  • I find writing harder –  my hand doesn’t seem to write what I intend, letters get missed out or the writing is illegible afterwards, plus my wrist aches
  • On the screen I can make changes very quickly to word choice, line length, layout to see how it looks, and can change back easily without lots of scratchings out
  • Because the typewritten word is clearer, I can ‘hear’ what I’ve written better
  • I like the intimacy of working on a laptop computer, and (unlike the writer of the Guardian article, for example) I don’t find the noise of the keyboard intrusive, quite the opposite actually – but then again Mac keyboards are very quiet
  • I can swiftly check something on the internet or in my archive without leaving my seat or breaking my train of thought
  • I can keep old iterations of poems and can go always back to see how something started, perhaps retrieve an old idea or go down another route for revision

Do you have any preferences or habits when it comes to writing by hand or on screen? What do you find works for you?

What we know by heart

Lewes Bonfire night

Today’s the biggest day of the year here in Lewes – Bonfire. Not much I can say about it that will do it justice, but search for ‘Lewes Bonfire’ on YouTube and you’ll get the picture. For the first time in about eight years we’re having a ‘quiet Bonfire’. In other words, I’m not dressing up & processing, Nick’s not playing host to a houseful, we won’t be standing in the muddy field at 11pm and I won’t be down said field at 7am tomorrow filling a hundred black bags with discarded bottles, chip papers, cans, broken umbrellas and all the other detritus dropped by thousands of spectators.

Nope – we’re just going to pop outside to watch a procession or two, enjoy the odd beer and bangers & mash and then see the fireworks from our top room. Ah!

Having woken up at 5.30am to the first bangs I started saying ‘Remember, remember the fifth of November’ in my head and trying to recall all the verses which get recited by the ‘Bonfire Boys’ around town tonight under the banner of ‘Bonfire Prayers.’ But if it makes you think of wiggling a few sparklers in the back garden as a kid then think again. These Bonfire Prayers are recited with all the ritual awe and seriousness of the Anglican Creed. People really do remember, and may of them feel the events of the past as if they happened yesterday.

What rhymes or songs learned in childhood can you still recite? We no longer have an oral tradition in this country, unless you count football chants (‘We’re all agreed, Liverpool are magic’). I was reading recently about how in Russia you won’t struggle to find people who can recite poetry, from all walks of life and backgrounds.

I started dredging my memory. Nursery rhymes – OK, I can probably do a couple of verses of ‘Sing a song of sixpence’ or ‘Oranges and Lemons’. After that, hymns – daily assembly from age 7 to 18 left an indelible mark. Even my ex-chorister husband (who has an encyclopaedic memory for hymn tunes and numbers) is surprised at how many verses of how many hymns I can still sing from memory. Pop ballads, sure. But there are no new lyrics, although I used to love memorising Al Stewart songs (“In a morning from a Bogart movie / In a country where they turn back time / You go strolling though the crowd like Peter Lorre contemplating a crime…”)

Then of course TV. ‘Hugh, Pugh, Barney McGrew, Cuthbert, Dibble, Grump.’ And something I’m most ashamed of, advertising jingles:

Richard Shops are filled with lots of pretty things / lots of lovely pretty things to wear / hey there, pretty thing! Make the world a prettier place! / Come pretty up, come buy your clothes at Richard Shops! (Aaahh!)

Hmm… some nice (if unsubtle) internal rhyme there, but more repetition than a search-engine-optimised ‘buy now’ page. Believe it or not, that actually worked on me when I was about 15. I was desperate to shop at Richard Shops. And I won’t even start on the Flake advert.

Miss Cave who taught us RE at school (“Cave! That means ‘beware’!”) made us learn the books of the Bible to a catchy tune. Yes indeed – the entire Old and New Testaments. I wouldn’t trust myself to be word-perfect now, as I’m a little out of practice. But I can do enough for it to be a party piece. Of course it was just a mnemonic device, although many of the names have their own music – Habukkuk, Ezekiel, Collossians.

When it comes to poetry I know very few poems in their entirety (and they’re all short!) and some snatches/lines from other poems. There’s always been a movement in support of learning songs and poems from memory. I wish I’d made more of an effort to do so when I was younger and it was easier to stimulate the long-term memory. One of my mother’s great pleasures at the end of her life, when it was hard for her to focus on the here and now and even photographs had lost their relevance, was to be read the poetry she learned in her youth. Even the little rhymes in her school autograph book made her laugh every time I read them out, and it was a joy to hear her join in the phrases she still knew by heart.

If you’re around fireworks this evening, stay safe (and dry, if you can.)

Riordan & Share on ‘100 years of the don’ts’

Don Share & Maurice Riordan

Yesterday evening I was at Keats House in Hampstead listening to a Poetry Society debate on the subject of Ezra Pound’s enormously influential article ‘A Few Don’ts’, first published a hundred years ago.

As the respective editors of Poetry Review (UK) and Poetry (US), Maurice Riordan and Don Share could be said to represent the behemoth of the poetry establishment from both sides of the Atlantic. And both magazines published ‘A Few Don’ts’ when it first came out. Fascinating though the evening was, I guess this was never going to be a platform for a radical re-working of the ‘don’ts’.

Riordan in particular expressed fondness for many of the ‘rules’, and also argued that they were more discretionary than they are usually given credit for. “Go in fear of abstractions” isn’t the same thing as “don’t use abstractions”, for example. He also pointed out that Pound did say the ‘don’ts’ were not to be considered as dogma, rather that they offered guidance – “cautions gained by experience” and were up for debate.

There were some questions and observations from the floor and the talk was less about whether we need a new list of don’ts, but the bigger question of whether in this century we will see a new poetic movement to take us away from modernism, whether we need (or have) another Pound in our midst to reinvent poetry in the way that he did, “from the doughy mess of Romanticism”. Someone said that in order for a new movement to take off, enough people need to hate what currently holds as fine poetry.

Another important point made by Don Share was that there is far greater access now to poetry from around the world, and new ideas spread quickly via the internet. It’s hard to imagine anyone having the influence and power of Pound over today’s poetry scene, with its myriad different artistic movements, sub cultures and niche followings.

I first came across ‘A Few Don’ts’ in a brilliant book called Strong Words, an anthology of essays by poets on poetry, edited by W N Herbert and Matthew Hollis. I think it’s one of those books that’s on the reading list of any Creative Writing MA, but if like me you’ve never done one, it’s a revelation. Highly recommended.

At Ty Newydd, part 2

sea-grass-pylon

Here’s the longer post I promised about my week at Ty Newydd. First of all, some of the advice and sayings I captured from the tutors during workshops. It’s not a long list, but we were mostly doing exercises, so I just wrote down phrases that resonated with me:

  • Train yourself to remember details
  • Sometimes by going through an exercise of trying to remember something that happened in the past, you can surprise yourself with what comes out
  • When you’re in a poem, all else disappears – “touch the miracle by allowing this to happen”
  • “At the moment it’s falling apart like a glass of water that’s spilled”
  • There has to be a very good reason for a line to only contain two words
  • Think of verbs as the battery of the poem – they give it life and energy
  • Form forces you to “make choices and to be hard on yourself”
  • You need to love the ‘clay’ between the bricks (ie all the bits of a poem you make have overlooked)
  • There are some words like ‘flotsam’ that “only appear in poems”
  • You can say something more movingly if you don’t over-egg it
  • Have a rationale for your line lengths and stanza lengths – the architecture of the poem
  • Be careful about saying ‘not xyz’ in a poem because then you are saying it!

How we spent the time

There were 16 of us on the course and I was very pleased to find myself thrown together in workshops with so many accomplished and talented poets. We were put into ‘mini groups’ of 3 or 4 and encouraged to work together in our spare time. I warmed very much to my mini-group and I think we did some good work together – we certainly had a lot of laughs (or was it hysteria?) and shared a good amount of wine, all important elements of the bonding, of course.

The idea of spare time was an interesting one! I was in awe of those students who made time to go for runs or a long walk. Two of the days were rainy but I was persuaded to get a bit of fresh air on the last day, which I needed as I had a massive headache from around Thursday lunchtime.

As well as the workshops each morning and two of the afternoons, we had plenty of homework to keep us busy. I was very pleased with my week’s output – two poems that are three-quarters there and the seeds of at least three more. Morning sessions started at ten, so I usually found myself working in my room for at least an hour or so before. At the other end of the day I struggled. On Wednesday I was on the cooking team, so when the afternoon workshop ended we had half an hour ‘free’ until reporting for kitchen duties which then tied us up for the rest of the night, returning to the kitchen after Imtiaz Dharker’s reading to empty the dishwasher and put stuff away. The ‘secret poem’ evening was great fun, but by 11pm when it was drawing to an end I was absolutely fried.

train sign

The thorny issue of tutorials

A few of us (not all – one person took me task for bringing it up) were disappointed to be told right away there would be no individual tutorials, since it was clearly stated on the course literature that there would be ‘plenty of time’ for this during the week. Someone asked the question on the first night and the issue came up several more times, and eventually the tutors defended the decision by saying that individual tutorials tended to just waste everyone else’s time, and were only a feature of beginner-type courses.

The whole thing was (as one student pointed out) simply to do with managing expectations. Some of us had been so excited by the prospect of a hobnob with CAD or GC that it had become a huge selling point of the course. When in fact, if we hadn’t expected it, no-one (me included) would have been disappointed, because we would have gone there simply prepared to take our chances as and when. Which is what happened eventually on the last day, when someone came running into the dining room saying ‘come quick! this is the stuff we’ve been wanting to hear all week!’ – the tutors were in the conservatory, answering questions about getting published, pamphlets, how they (and others) had done it, advice & insider tips … all the things we wanted to ask. Within minutes we were all sitting around them like disciples, agog and hanging on every word.

The people

Naturally what happens in Ty Newydd stays in Ty Newydd. So no identifying details of individuals or the work we covered. But from my own observation, both tutors were extraordinarily giving and worked hard to challenge us and help us develop our writing. It was a generous and supportive group producing some wonderful work. I’ve got exciting names on my radar now: David Borrott, Ben Rogers and Ruby Turok-Squire, for example. Jenny Lewis, who won the competition on the last day with a brilliant sestina (which I had no chance of beating even if I had overcome my flounces about entering) is an accomplished poet with more than one collection already with Carcanet. Her warmth, expertise and sheer humility about her own writing were admirable.

By the end of the week I felt the tutors and students had come to a pretty good rapport. I’ve no idea how Carol Ann Duffy and Gillian Clarke teach so many of these courses and remain sane, cheerful and motivated. I have huge respect for them. I’ve never taught on a residential course but I know how exhausted I get after even a half-day workshop with demanding students. It was lovely that both tutors brought along and introduced us to their family in the evenings. The staff at Ty Newydd were so accommodating, relaxed and friendly; I couldn’t fault the atmosphere in that sense.

Relaxing in the library at Ty Newydd

Final thoughts

Several of the students had been on residential courses before, in some cases quite a few. I think I’d be reluctant to do it again in this format. Although for me the ‘outcomes’ of the week (as it would be officially termed I guess) were excellent, I was surprised at how stressful I found being hothoused with so many people I didn’t know. A smaller group would have allowed more real connection with each others’ writing, and might have felt less hectic. I seem to need a lot of thinking time, and because of this I’m not sure my own contributions were that helpful – it takes me longer than five minutes to offer meaningful feedback on a previously unseen poem. But I know there are the economics of numbers to consider.

What I’m hoping is that the payback (if I dare call it that – I was made aware that not everyone likes to talk about the poetry business in such terms) of the week will extend far into the future. I hope I’ve made some friendships and that there may be opportunities for future collaboration, mutual invitations and who knows what other projects. I hope I’ve learned some valuable lessons, about writing and much more. I think I have.

Robin at Ty Newydd

At Ty Newydd, part 1

We’re halfway through the Ty Newydd poetry ‘masterclass’ with Carol Ann Duffy and Gillian Clarke, I’m writing this at 5am because my mind won’t relax, so here are my thoughts so far.

Ty Newydd, the Writers Centre for Wales

Firstly, I have nothing but praise for the staff here – Awen in the office, Gavin the warden and chef and his mother-in-law with the lilting accent – everyone has been so lovely, relaxed and accommodating. I have lucked out with my room – it’s big, quiet and warm, I have my own bathroom, the shower is hot. All perfect. There are stunning views from the landing window. The weather has been wonderful and seasonal. This house seems to have a myriad rooms, nooks, little stairways and books, books, books at every turn.

Ty Newydd conservatory

And the course itself? On day one I got off to a shaky start – on the first evening we were gathered together in the library and asked to interview each other in pairs and introduce ourselves. My neighbour and I went for the usual – families, jobs, backgrounds, poetry successes and why we were here. Everyone else seemed to take the quirky route (‘her favourite poet is Lorca, she wishes more people liked wind turbines and her earliest memory is tasting her first mango’) – I made this one up by the way, but you get the picture.

Ty Newydd dining room

We were also told on the first evening the format of the week – seven workshops in all: two morning workshops with each of the tutors, two afternoon sessions with both tutors in which we may bring a poem for feedback (8 participants on Tuesday, the other 8 yesterday) and on Friday afternoon we’ll be compiling an anthology, although I’m not sure what the tutors’ input on that will be. The evenings are for readings. On Tuesday both the tutors read. It was very special to have a ‘private’ reading like that, and there was a lively Q & A at the end. Yesterday we had a visit from Imtiaz Dharker, who clearly has a very warm relationship with both the tutors. She read some new poems and one or two which were clearly favourites from her repertoire. There was poignancy and humour in her work and a quiet beauty to her voice and interpretation, as well as humour. We loved her.

This evening we will have a ‘secret poem’ session – everyone submits an anonymous poem, which are then read out and we have to guess who wrote what. Supposedly it’s a test of who’s been paying attention to other people’s writing and style. Tricky. On Friday it’s the chance for us all to read something and I have to say I’m looking forward to that – both for the chance to read but also to hear other people’s work, since so far we’ve mostly been generating workshop poems.

The only thing that’s been sprung on us is the news that there’s to be a competition. Carol Ann and Gillian decided yesterday it would be fun. This is the one thing that’s derailed me. Not to bore you too much with the detail of what’s been going on in my head but I’ve decided not to take part (It’s not obligatory). Here’s my honest reason: if I entered and didn’t win, I’d be completely gutted. I’m not saying I’m necessarily think I’m a better poet than any of the other participants, but if I’m not then I don’t want to have my nose rubbed in it. And not winning would make me feel that way – even though YES I know it’s not an objective measure of talent and YES I know it’s just a ‘bit of fun’ – I know, I know – but it matters to me that I come away from this week feeling a little stronger and more confident as a poet. And a stupid thing like a competition could undermine everything I’ve experienced here. Maybe I’m the only one to feel this way and if so perhaps I’m just not as big a person as everyone else. Whatever – I will not take part, I will remove that particular stress and I’ll be very happy for the winners!

I think I’ll leave it there for now – more about the workshops, participants and the tutors in my next post.

How many times do you send out a poem?

Since my last post I had a very welcome email from Jan Fortune at Envoi to say she would take for the next issue all five of the poems I’d sent her. Just the sort of thing you want in your inbox, and on National Poetry Day too, hurrah!

I’m particularly pleased about one of the poems because it’s been through several iterations, first started in 1999 back in the day when I did write poems but they were mostly confessional/therapeutic or else experimenting with form in quite a crude way. I’ve kept most of that material, and although none of it is publishable or even good writing there are some nuggets of good ideas which I sometimes go back to. This particular piece started life with the title ‘Scar’ but is now called ‘Closure’, kind of apt.

So then I thought I’d do the numbers on my submissions/rejections record. It’s been a while since I’ve done any analysis and invariably it reveals a surprising insight or two.

We’re always being told to send out rejected poems again – a rejection doesn’t necessarily mean it’s a bad poem, etc – and there’s that legendary tale of how Kim Moore had a poem rejected 14 times and then it was accepted by a fine magazine – as told in this super blog post by Roy Marshall.

Apparently, of all the poems I’ve sent out to magazines, 21% have been accepted first time, and 18% get in after 1, 2 or 3 tries elsewhere. I’ve not yet had a poem accepted that’s been rejected more than 3 times already. Of the six poems I’ve had rejected between 4 and 7 times, three of them are currently out again. Of the 61% of poems that have been rejected, half of these were rejected once and never sent out again.

I know it’s not the slightest bit scientific but these stats suggest two things to me. Firstly, I’m giving up on the majority of poems too soon, while perhaps holding on too long to a few ‘favourites’ when I should just let them go. Secondly, I need to keep writing more new material.

One thing I ought to say though is that some of the re-sent poems have been tweaked or even changed a lot before re-sending, which probably muddies the stats.

Actually I was surprised how many times I’d given up after just one rejection, I thought I was much better than that at sending out again.

What about you – do keep going with a piece when you believe in it? What’s the most number of times you’ve sent something out? Do you send a poem out again without modifying it, or do you make changes?

Waiting on, working on, poems stock-take

I’m sat here with a number of scribbled-on poems around me, trying to decide which one(s) to resume work on and which to re-file for now. They’ve all been workshopped at some point, some of them to the extent that I’ve fallen out of love with them and not looked at them since. But surely there’s a grain or two I can rescue and use.

poems in progress
Everything here appears to be in tercets – hmmm.

I’m also checking what I’ve already got sent out, what hasn’t been sent anywhere yet, and what’s recently come back and awaiting re-sending OR filing for now OR re-working.

Currently in the ‘no response yet’ folder are:

  • Four poems sent to The North in May
  • Three to Poetry London in June
  • Five to Envoi in August
  • Five to Shearsman in September

At least three of these 17 poems I’ve since revised, which is sometimes what happens if I secretly think there’s a high probability of rejection. I know you’re supposed to only send out poems when they are the BEST THEY CAN BE. But how do you know when that is? Even stuff that’s been published I sometimes look at later and want to change.

And if you’ve substantially revised a piece, does it then constitute a new poem for the purposes of ‘simultaneous submissions’, and therefore legitimate to send elsewhere while waiting for the first magazine to reply? I haven’t done this yet (ahem! in case any of the above editors happen to read this!) but I’m thinking on it.

At the moment I’ve got one poem forthcoming in fabulous The Rialto, but nothing else. It’s not that I’m not very excited to be in The Rialto, but this year having made an effort to write more and send out more, so far I’ve had fewer acceptances. So I suppose I’m just wondering if I’ve become too hung up on quantity and the quality has slipped.

In a couple of weeks I’ll be on a poetry ‘masterclass’ at Ty Newydd, and I’m hoping it will be a kick up the bum/reality check/inspirational boost… or preferably all three. Will let you know.