Month: November 2013

Dannie Abse, Alwyn Marriage and Rosie Bailey at Keat’s House

Dannie Abse & Lynne Hjelmgaard
Dannie Abse & Lynne Hjelmgaard

Great evening last night at Keat’s House for the Poetry Society AGM (brief) and three excellent readings. I was very pleased to sit with poet friend Lynne and hear about “that” royal reception last week (and no, I wasn’t invited – boo!) and also have her introduce me to some people I didn’t know, such as Cheryl Moskowitz.

Only just now I googled Rosie Bailey and discovered that as well as being an experienced academic and poet in her own right she was also the collaborator/partner of U A Fanthorpe. Now I feel rather ignorant for not having heard of her. I really enjoyed her poems and delivery, even the painfully sad one about a lady in a hairdressers trying to stay chipper about Christmas.

Alwyn Marriage came to the mic with her phone apparently ringing, and in answering it it became clear this was part of her act (together with donkey, bleating lamb and cow hats for another poem about the nativity). She and Rosie had been briefed to read poems on a Christmas theme, a direction which apparently hadn’t been given to Dannie Abse, but I got the impression nobody minded, least of all him. Dannie read from his T S Eliot-nominated book Speak, Old Parrot… I wonder if he was expecting the ‘Happy Birthday to you’ singsong and the cake when it was brought out?

Hard to imagine Dannie Abse is 90, or what might be going through his mind when he contemplates the Poetry Society today and it’s allegedly tumultuous past. (By the way, check out this biog and wonderful photo of him when he was young.) Fascinating to talk with him, and lovely also to run into Hilda Sheehan (Hilda, you’re everywhere!), Tessa Lang of Clapham Stanza, Kate White, Shanta Acharya and others.

As usual, I managed to make an idiot of myself. I marched up to someone who had been pointed out to me as being Paul McGrane of the Poetry Society, who I’ve emailed with but never met, introduced myself very confidently, only to discover it wasn’t him at all. DUH! I had to then avoid eye contact with the poor man all evening as he clearly had me down as a numpty.

From first draft to publication

Something of an experiment today. I love seeing those handwritten drafts of famous poems, with the crossings out and alterations, such as this version of Wilfred Owen’s ‘Dulce et Decorum est’ at the British Library. I think it’s fascinating to see how people work on poems, and in workshops I often wonder how a particular piece is going to change, and why.

We don’t often get to see the full journey of a poem, so I thought I’d have a bit of fun with the idea and take one of mine to show how and why it changed, what happened when I workshopped it. It’s one that eventually won The New Writer competition and was published in their anthology edition this summer, in other words, ‘finished’ in one sense of the word (if poems are ever finished?) Warning: this is a long post.

Here’s the first draft (13-10-12):

Waiting for the bus

He cuts the engine at eleven twenty,
leaves the radio going, eighties pop.
Turning, I cup hands to my temples,

press them to the window, strain
to make visual sense of the black
outside. The driver sits back, lights up.

A few people look about to leave.
Heads slouched in sleep lift expectantly,
backpacks are pulled down from racks

Someone fills the aisle with his body.
Thigh brushing my knee, he murmurs
an apology. Next to me, Terry’s hand

on the headrest in front, taps along
to the Annie Lennox song that’s playing.
Let’s get out, he says, so we do, but

at the roadside I lose sight of my feet
and with them my confidence. Terry’s arm
is outstretched, pointing at a star

low on the horizon, adrift from Orion,
faint at first but stronger with each blink,
a desert lighthouse. It’s coming, he says.

From the minibus, a shout. Figures move
around inside, fetching their things.
Relax, I hear the driver say, not yet,

it’s at least twenty minutes away.
So we watch as the dot grows fat, splits
into four, ploughing the highway, thirty

miles in its own time, kicking up red dust.
I wonder at what point we are visible:
Giralia turn off, junction with Burkett Road,

midnight pickup, nowhere for a drink,
the drivers greeting each other, a dirty laugh,
radio patter in the background, Eternal Flame.

There were some things I liked about this – the radio playing in the background was important and I thought the detail of the eighties pop (Annie Lennox, Eternal Flame) were good. I wanted to get across the sheer blackness of the night, the emptiness of the landscape, the boredom of waiting. The key thing is the idea of the bus approaching from so far away that although its headlights are visible, it still takes ages to arrive. The loneliness, the sense of being utterly out of place.

But – although you could say there was too much ‘telling the story’ and ‘he says… he says’ I decided to go further down that route, make it richer, go into ‘overdrive’ mode which for me usually means the lines get longer and sentences denser. Should the sparseness of the landscape make the details stand out more? Would more detail of the inside of the bus throw the emptiness of the landscape into sharper relief?

The next complete draft was five stanzas of 8 lines. (Did I have a competition in mind??) Much of it was unchanged, but with some detail added:


A man fills the aisle with his body,
starts talking loudly in bent vowels.
Ocker – this from Terry, his hand
on the chrome bar of the seatback,
tapping to an Annie Lennox song.
  (from draft 3, 16-10-12)

The title had changed to ‘Leave no trace’, a phrase which appears in the third stanza. The original, ‘Waiting for the bus’ just sounded so pedestrian to me, especially as the bus is so clearly depicted. Need something more intriguing!

I wasn’t happy with the heavy blocks of lines, the look of it. So the next complete version was in quatrains, six stanzas, but much longer lines. I renamed it again, to ‘Midnight pickup, junction with Burkett Road’ and took it to a workshop with Mimi Khalvati and a group of excellent poets.

The comments I got were that there was too much telling of the story, that the ideas ‘peek through’ in some places but the heavy narrative was obscuring it. I’d altered the last stanza and wanted to end with the ‘swapping’ of the passengers getting off with those getting on, but in the course of so doing had introduced another, confusing theme:


I wonder at what point we are visible, Giralia turn off, midnight pickup.
The twice weekly ritual of hard grind across desert, stopping here
where there are no signs, for the swapping of human cargo, this thought
as we climb on, as behind us the radio fades to black: Eternal Flame. (d5, 20-10-13)

“Is it about human trafficking?” someone wanted to know, and suddenly images of a war torn landscape and body bags were interfering. Clearly the ‘human cargo’ bit was misleading. Mimi’s advice was to listen. Where’s the poetry? Cut the cord between what actually happened (if indeed it did) and what the poem wants to be about. “Tension between two elements is good but conflict isn’t.” She singled out the two middle stanzas as being ‘where the poetry lay’:

At the roadside I lose sight of my feet and with them my confidence.
Am I wearing shoes? What planet is this? Nothing above or around
but stars fat as glitterballs, too huge to fit my eye, impossible to gauge
where anything stops or starts in this landscape, or guess who’s here

with us, the nocturnals, how many sets of eyes. Our presence
is no more than a fly on a kangaroo’s tail – we will leave no trace.
Terry is pointing at a dot low on the horizon, adrift from Orion,
faint at first, but stronger with each blink, a desert lighthouse. It’s coming.

There was so much good advice to think about. I put the poem away for a month, then went back to it. The next version was pretty close. Suddenly the focus is quite different, and the ‘lost feet’ have been elevated to the opening line. The drafts are getting shorter so here’s the whole thing:

Midnight pickup

My feet are lost at the roadside.
You ask what planet this is –
impossible to say, or gauge
starting points in the landscape.
I hear the nocturnals: tenacious,
strutting. By day they scratch
brutal lives in the shadows,
dry faeces and shuttered eyes.
I can see nothing above or around
but glitterball stars too fat
to fit my eye, on black horizon
a single dot hanging adrift
from Orion, a whisper, faint
at first, but stronger with each blink,
a desert lighthouse. It’s coming.

My breath is as slow as it takes
for a dot to grow big as a bus.
I wonder at what point
we are visible, Giralia turn off,
junction with Burkett Road?
Can we really be found
in the frayed desert, will anything
stop here, where there are no signs,
for the swapping of humans,
attracting the invisible gaze
of lizards, marsupials, snakes,
their ancient paths disturbed?
I hang in your constellation,
unsure if my eyes are open,
trusting, heading North.

(d7, 22-11-12)

I was reasonably happy with this, but not entirely. So I took it to another lovely workshopping group. Immediately, things came to light that were so obvious I couldn’t believe I’d missed them: ‘nocturnal’ animals sleep by day, so what’s this about them scratching around in the sun? There was still some confusion and talk of aliens and prostitutes. Out went the metaphysical fancies ‘I hang in your constellation’ and poetical phrases ‘ancient paths disturbed.’ Great stuff.

So draft 8, which was the version I submitted – funnily enough it went back to tercets, just like draft 1, but the whole thing had become more sparse, rather like the desert. Out had gone all that stuff about the interior of the bus, the radio playing, the people. I kept the ‘swapping’ idea in there, just about. I was quite pleased with the lines ‘breath is as slow as it takes / for a dot to grow bus-big.’

Midnight Pickup  

My feet are lost at the roadside.
You ask what planet this is,
where the landscape starts.

I hear the nocturnals: tenacious,
their brutal lives a scratch
of dry faeces, leathered skin.

Above and around, nothing
but glitterball stars too fat
to fit my eye, on black horizon

a single dot hangs adrift
from Orion, faint at first
but stronger with each blink

a desert lighthouse – it’s coming
– breath is as slow as it takes
for a dot to grow bus-big.

At what point are we visible –
Giralia turn off, Burkett Road –
will they find us in the desert

with no signs to stop them?
And will the swapping
of people, backpacks, jokes

amount to anything here
stood as we are on red rock
bone on bone under black?

(first appeared in The New Writer issue 115, summer 2013)

A poem by Lynne Hjelmgaard

I first met Lynne Hjelmgaard at a Brighton Stanza meeting, and knew straight away she was a poet I wanted to hear more of and would enjoy workshopping with. Lynne has had an extraordinary, almost nomadic background – from New York via Denmark, Paris, Rome, London and the sea. The range of her experience and poetic wisdom is an inspiration to me, and I’m very pleased to have one of her poems on my blog.

The poem reproduced here is from A Boat Called Annelise, a sequence based on a period in Lynne’s life when she lived on a boat and sailed around the world. It’s beautiful and dreamlike, yet grounded in vivid, lived detail.

  
Because of the beauty of the ship herself

When we found her
it happened quickly,
when we left her
it felt like a divorce.

We had worked our way into Annalise:
the pungent smell of her deep shadowy bilge;
dawn-walks to showers
in mouldy leather shoes.

(Wet on the trip in
wet on the trip out.)

Annalise peeled away
layers of ourselves.
Old meandering patterns
shed like unwanted winter clothes.

We learned to care
for her bronze, steel and wood,
devotedly washed and rubbed
all her curves and corners.

Her decks cracked and creaked,
rigging throbbed and hummed,
sails fluttered and snapped,
hull pounded and leapt,

the booming sea-roar crouching to pounce,
until Annalise lifted her heavy rounded stern
in the very last unbalanced moment,
and reduced seawater to slush.

In harbour, ships’ wakes and rolls
rocked us sleepily secure,
water gurgled under her hull
like gentle, shaking bells.
We slept ’til she opened our ears
to all natural sounds.

Our ship made music.
Our ship was music.

 

Lynne Hjelmgaard‘s latest book, The Ring, was published with Shearsman Books in 2011. Her new sequence, A Boat Called Annalise, was a runner-up in the 2012 Poetry Wales Purple Moose Pamphlet Competition.

Nice to end the week with an acceptance

Although I was delighted to hear that Antiphon is taking a poem of mine for the next issue, for a moment I had a panic because it’s a piece I’ve altered drastically since, and I was thinking of sending it into the National in its new form (but same title). As it happened, I was so busy going on holiday at the end of October I missed the deadline for the NPC anyway – DUH, so later version of poem is still with me.

So now what – I really like the new version but I suppose I should give it a new title, make sure it doesn’t contain any of the exact same lines/phrases and think of it as something entirely new. I wonder if there’s such a thing as plagiarising one’s own poem? And can a poem be very very similar to another poem and yet a different poem? At what point has it ‘calved’? I’m thinking about some examples in art – cf all those Monet paintings of water lilies. Or music? Those Satie Gymnopedies are all more or less the same. (My husband might not be impressed by my saying that.)

Meanwhile I guess my entry for the Troubadour prize fell on its face – since I’ve not been one of the lucky recipients of a phone call summoning me to the prize giving! Ah well! Another year maybe …

Anthology launch, plus Hilda Sheehan at Tunbridge Wells

A busy couple of days: Monday evening saw the launch of the Brighton Stanza anthology, a labour of love for editors Antony Mair, Miriam Patrick and Andie Davidson. Andie’s company, the Bramley Press, published the book and it looks excellent, though I say so myself. Twenty six poets are in the anthology, and nine of them read at the launch event at the Lord Nelson in Brighton.

The room was packed and we heard a good variety of poetry (performance, page, mystic), basically I think everyone had a good time. I had a nasty headache creep up towards the end of the first half which thankfully disappeared after I’d stuffed a bag of crisps. (This slightly did for my ‘fast’ day but what the heck.) What a lot of poetry love. The much-missed Jo Grigg would have been thrilled. I’m proud to be stepping into her shoes as Stanza Rep, but what a loss.

Then yesterday what should I see on Facebook but an alert that Hilda Sheehan was in Tunbridge Wells last night reading at the Kent & Sussex Poetry Soc. So how could I not hot-foot it along? I first met Hilda at a Swindon workshop, one of so many events and projects she organises and is involved in. The indefatigable Hilda has a lovely reading style and her poetry is clever, entertaining and just a tad surreal. You can’t help but get pulled into her orbit of warmth and goodwill.

Hilda Sheehan & Robin Houghton

Hilda read from her latest collection The Night My Sister Went to Hollywood (Cultured Llama) and shook up the good poets of Tunbridge Wells with her tales of hornets with men’s heads, loaves of bread slicing up women and seals living in the bath. Nice one!

Kim Lasky pamphlet launch

… or rather ‘pamphlets’ launch – not only did Kim Lasky win the Iota Shots competition last year, she did a double whammy with the Poetry Business comp – now that’s just greedy!! Although, to be fair, I don’t know Kim personally but I’m told by several good friends that it couldn’t have happened to a nicer person and more deserving poet.

Anyway, imagine my surprise to get a Templar email alert last Monday to say a pamphlet was about to be launched not only here in my home town of Lewes, but three doors along from my house. How convenient!

kim lasky pamphlets

Kim’s two pamphlets are Petrol, Cyan, Electric (Smith Doorstop) and Eclipse (Templar), available on the night for just £8 for the two – too cheap! And as always from these presses, lovely production values. Kim read from them both, Eclipse accompanied by a beautiful film. (If I’d had my reading glasses and with a teensy bit more light I’d have read along from the copy while listening. I often have that feeling when listening to poetry being read – I want to see it on the page at the same time. Is that something to do with how our brains process information – maybe there’s a word for being more able to absorb the written rather than the spoken word ?)

I haven’t yet read Eclipse properly, but I’m very much enjoying Petrol, Cyan, Electric. I wasn’t quite sure I connected with the subject matter at first (pioneers and early experiments in electricity) yet in fact I’m finding so much that I like in the poems, such as ‘Cut’ in which the silence of a power cut throws what light there is into sharp relief: ‘The moon lays a white sheet / on the bed’ and later ‘the odd spotlight / of an upturned torch / like a ringed planet.’

Elsewhere, in ‘In the Mood’ we’re offered a glimpse of ‘the father I have in photographs’ who ‘took five sugars in tea’ imagined in an empty aircraft hangar, leading the narrator in a 1940s dance –  ‘In your arms I smell the man I never knew / Brylcreem, the chemistry of petrol.’

The collection features many more delicately described incidents, imagined happenings. There is a sense of wonder about it.  I love the way Kim brings real (his)stories to the fore without it feeling like a backwards take, preserving the magic and the mystery of things which, like electricity, are still never fully explainable.

Petrol, Cyan, Electric is on the shortlist for this year’s Michael Marks Pamphlet Award, with results being announced tomorrow.

Poetry bombing

Came across this – Poetry Bombing – sewing poems into charity shop clothes – how much fun is that??

Except I think I’d be spotted in a jiffy in our small, local St Peter & St James Hospice charity shop, plus you’d need super-quick sewing skills. Knowing my luck I’d be fumbling about looking for my reading glasses then drop the needle as someone elbowed past me to the paperbacks.

But it got me thinking – you don’t need to sew a poem (as in, with a needle) when you can sow one (geddit?) on other ‘stony’ ground – for example, little pieces of paper can be slipped into books in bookshops or libraries, or magazines, and no doubt you can think of lots of other targets, retail or otherwise. (Although it reminds of the plot of a rather rude book by Nicolson Baker, where the main character slips erotic messages into unlikely books and then lurks to watch how some unsuspecting victim is affected by them.)

OK perhaps it’s not a new idea, but I’ve never come across a ‘guerilla’ poem, and I’d love to! Have you?

Submissions update

Good news and bad news!

Quick update first of all to my October ‘working on, waiting on’ post: Poetry London – standard rejection slip. Shearsman – standard rejection email. The North – a very nice personal reply, but no. Envoi – yes (yay!).

I’ve also just heard that The Interpreter’s House (now edited by Martin Malone and with a shiny new website amongst other things) is taking one of the poems I wrote at Ty Newydd, which I’m very pleased about. It’s a bit of an homage to Ian Duhig. Martin also leaps right to the top of the ‘speed of response’ chart, having replied within a few days. Douze points!

After a sending spree I’ve currently got 6 poems out to Ambit, 3 to Antiphon, 3 to Lighthouse and 3 to Poetry Review. Plus a number of pamphlet submissions. Will post updates to all this as and when.

A poem by David Borrott

I think there were only three men on the course at Ty Newydd, so I don’t know how that felt for them. David Borrott consistently came up with fresh, original work, and had a deadpan delivery I particularly enjoyed. Faced with the challenge of writing a poem in which ‘lethargy’ is personified by a sea anemone he managed to mix poignancy and humour brilliantly (‘… I have so many arms to do nothing with’)

I did ask David for a biog but he’s been a bit coy, nevertheless I do know he is widely published and is a graduate of the Creative Writing MA at Manchester Metropolitan University. There is footage of him reading at Poets & Players here on YouTube.

I love this piece for its tragi-comic and slightly surreal treatment of everyday culture, all wrapped up in a lovely ironic swipe at both art criticism and that creative writing staple, the ekphrastic poem.

‘felicitous blending of figure and landscape’
by David Borrott

Two youths are fighting on the high street.
One wears a daub of blood on his white shirt,
the other’s fists are tight as apples;
a clench of excitement runs through the watching people,
their faces like a row of broken plates.
Dummies in the glass expand the crowd –
‘Next’ says the shop sign.

On the stone plinth of the town centre monument,
a woman with XXXL breasts is smoking.
She rests earthmotherly on the steps.
Smoke rises from her hand and her nostrils,
stroking the air with its grey curls.
Its filaments reach to the lowest green of a sycamore.
Her overblown curves temper the harsh lines of the war memorial.

A man is pissing down an alley.
It is night and a soft untroublesome rain persists.
Street lights reflect in the rancid puddles,
touches of orange amongst the grey and brown.
His fawn jacket is darker at the shoulders,
his half-cocked trousers are shadowy, vague.
It is almost as if he hovered there on the jet of his stream.

Published on Magma’s website as a longlisted poem in their competition.

A poem by Jenny Lewis

At Ty Newydd recently I was fortunate enough to be working alongside some wonderful poets, and with their permission I’ll be featuring some of them here.

The first is Jenny Lewis. I think Jenny was the most experienced of all of us, with many, many strings to her bow, and yet she wore her expertise with generosity and humility. Her comments were insightful and supportive and she produced some lovely work. It was very fitting that she won the competition set for us at the end of the week, with a very clever sestina. Jenny explained that it had been rejected by a certain poetry magazine, and so she’d rather lost faith in it (the poem that is), but Carol Ann Duffy wasn’t having any of that. “Who was the editor?” she barked.

Taking Mesopotamia

Anyway, I’m delighted that Jenny agreed to have a poem featured here. This is from her latest collection, Taking Mesopotamia (Oxford Poets/ Carcanet 2014). Of it, Bernard O’Donoghue writes: “Jenny Lewis’s quietly angry book is an account of the Iraq wars – mostly imposed from outside – of the past hundred years. Taking Mesopotamia – a brilliantly ironic title for our times – controls its anger through an accomplished and flexible technique in verse and prose. It is compulsory reading, even for those who don’t normally read poetry: an eloquent rejoinder to those who say poetry can’t, or shouldn’t, concern itself with public matters.”

Do visit Jenny’s website to get a feel for everything she’s up to, and for more details of her publications.

MOTHER

Childbirth was like being excavated:
my belly rose on whalebone wings,
pain soared about me like a bloodied angel:

then you were born

I saw you with my own eyes
I held you day and night:
you lay in my arms, a glowing pupa.

At Kut-al-Amara you were back-lit,
the moon pointed you out against the ridge –
when Turkish gunners stopped your spade

you fell slowly, shedding iridescence

each night in dreams I fail to catch you –
your bones the fragile quills of rescued fledglings
you placed by the stove for warmth

From Taking Mesopotamia (Oxford Poets/ Carcanet 2014) First published by The Oxonian Review, 2012.

Jenny LewisJenny Lewis
Jenny Lewis’s published works include When I Became an Amazon (Iron Press, 1996/ Bilingua, Russia 2002), Fathom (Oxford Poets/ Carcanet 2007) and After Gilgamesh (Mulfran Press, 2011) a verse drama for Pegasus Theatre, Oxford. Her forthcoming collection Taking Mesopotamia (March 2014, Oxford Poets/ Carcanet) expresses the revulsion and despair that ordinary people, especially women, feel towards war. She teaches poetry at Oxford University.